03 septembre, 2006

Soirée dans le champ de Charlotte (Charlottenlund) (26/08)

Direction charlotenlund, petite cité abritant notre Martine

On a d’abord passé l’après midi à Copenhague, il a donc fallu que nous prenions le train pour rejoindre la maison. Moi, Anne, je devais passer par Elektrovej prendre mon sac de couchage et autres commissions pour mes chers collègues (style vélo, tee-shirt). Bref, j’ai quitté le campus à 19h00, Martine m’ayant dit qu’il fallait une demi-heure je me suis dit que c’était suffisant. Sous la pluie, je prends le vélo taille Martine, c'est-à-dire assise sur la selle je ne touche qu’une pédale, je vous dis pas la dégaine sur les pistes cyclables. En plus j’ai la bonne idée de partir en tongues qui glissent bref la totale…

J’ai finalement mis une heure pour arriver à bon port (heureusement il y avait de la descente presque tout le parcours…).


Take the apero ???

Yes, take the Tuborg in the fridge, in the sous-sol !!!!

Petite leçon d’expression française à nos deux camarades allemandes qui nous accompagnaient pour cette étape essentielle dans une soirée.


Two apéros later, we made the pasta, with a spicy bolognese sauce without bolognese (allez comprendre, de la bolognaise sans viande !!!).then we made a roundfahrt near the sea, where viking swimmer swim during the winter (comprenez ballade sur la plage …). There we saw a beautiful artifice fire (NdJ : fireworks), and we took an other apéro. In this place, we created the “smørrebrød song” (cf le mot du jour du 26 aout).

Then Martine realised that Danny, our Buddy, didn’t call to join us at the party. But she gave him the wrong phone number (NdJ : actually, her previous number, and she left this phone in France), and he sure calls her mother in Alsace!!Great!!!

Then we came back home, and drank an other apero with our German friends. We were a little “jaja full” (à vous de chercher dans le dico danois!!!).

We spent the night singing the “smørrebrød song” and tasting the Tuborg beer ...


(Martine, Anne)


Well, Nathalie and Anne just forgot to mention that it was a real great evening, talking about German awful songs (Shnip, schnap, schnappi) with our German friends, really nice people, and we even talked about Angela Merkel (awesome, nope ?), and “festive” French music. And they forgot to tell you the story of the “missed train” in Charlotenlund, but that's another story, that only our German friends could tell you.


Un truc marrant encore (enfin ça fera pas rire tout le monde hein, mais moi ça m'a fait rire, allez savoir pourquoi ^^), c'est ça (va savoir ce qu'ils font là dedans):


Et enfin, juste une photo pour vous montrer qu'ici aussi il pleut parfois : en revenant de the Charlotenlund evening, nous avons pris la pluie (beaucoup) à Lyngby (y a juste 20 minutes de marche entre la gare et le DTU, mais on les a sentis) :

Ouais, il pleut des fois ici ...


La fine équipe à l'abri

(Julien)

Libellés :

3 Comments:

Anonymous Anonyme said...

Bon adri j ai ps eut le tps de lire tt mais je tiens a te faire remarke ke j ai ecrit, je te fais des bisous, eclate toi bien, donne ns de tes news, bisous
emilie

03 septembre, 2006 23:52  
Anonymous Anonyme said...

Salut! Many greetings from Kiel in Germany - from one of the two german girls! It was really a very "formidable" evening! :-) Enjoy your time in Kobenhavn! Katrin

08 septembre, 2006 20:12  
Anonymous Anonyme said...

Hummm... après tous ces apéros vous deviez avoir très faim.
Dit-on 1 Smørrebrød et des Smørrebrødenoù , comme en Breton ??

09 septembre, 2006 14:54  

Enregistrer un commentaire

<< Home